Бить баклуши. Баклушей называлась деревянная чурка, из которой вырезали посуду и другие деревянные изделия. Колоть (бить) баклуши считалось лёгким делом, которое обычно поручалось старикам и детям. Отсюда бить баклуши – заниматься пустяками, бездельничать.
Во всю Ивановскую. В Москве есть колокольня Ивана Великого, на которой по праздникам звонили во все тридцать колоколов. Звонить (или кричать) во всю Ивановскую – во всю мочь, изо всех сил.
Попасть впросак. Просак – это барабан с зубьями в станке, при помощи которого чесали шерсть. Попадёшь в просак – искалечишься, а то и руки лишишься. Мы говорим попасть впросак – значит попасть в беду, в неловкое положение.
Долгий ящик. У царя Алексея Михайловича в селе Коломенском у дворца был прибит длинный ящик, куда люди опускали свои челобитные (прошения). Прошения, проходя через руки бояр, очень часто задерживались. Выражение откладывать в долгий ящик значит тянуть, задерживать, медлить.
Дело – табак. Это выражение идёт от обычая бурлаков при входе в воду подвязывать к шее кисет с табаком, чтоб не намок. Когда становилось так глубоко, что вода подступала к шее, кричали: табак. Дело – табак, значит дело неважно.
Опростоволоситься. В древности ходить с непокрытой головой считалось позором. Для человека было позором, когда с него в людном месте срывали шапку. Опростоволоситься – опозориться, оказаться в неудобном положении.
Сморозить. В дореволюционных гимназиях изучался греческий язык. От реплик учителей греческого языка «морос» (по-русски – глупо, глупость) образовалось слово сморозить – сказать глупость.
С панталыку сбиться. Выражение пошло от названия горы Пантелик в Греции. В горе добывали мрамор, там было много пещер, гротов и ходов; попав туда, легко можно было заблудиться.
Ходить козырем. В Древней Руси бояре, в отличие от простолюдинов, пришивали к вороту парадного кафтана расшитый серебром, золотом и жемчугом воротник, который назывался козырем. Козырь внушительно торчал вверх, придавая гордую осанку боярам. Ходить козырем – ходить важно, а козырять – хвастаться чем-нибудь.
Где раки зимуют. В старину раков суеверные люди считали таинственными животными. Узнать рачью зимовку считалось делом очень трудным. Выражение «Я ему покажу, где раки зимуют» употреблялось как угроза: покажу то, чего никто не знает.